Μεταφράστηκε λάθος η δήλωση Στραματσιόνι περί ισοπαλίας 14/03/2016 Αρκετή συζήτηση έγινε χθες για την δήλωση του Αντρέα Στραματσιόνι πως ο Παναθηναϊκός είχε ως στόχο την ισοπαλία, με τους ανθρώπους των πρασίνων να τονίζουν πως υπήρξε λάθος στη… μετάφραση. Πιο συγκεκριμένα από το περιβάλλον του τριφυλλιού αναφέρεται πως οποίος γνωρίζει καλά ιταλικά μπορεί να καταλάβει πως ο τεχνικός του συλλόγου εννοούσε πως το παιχνίδι πήγαινε προς την ισοπαλία. Αυτό που ήθελε να πει ο Στραατσιόνι σύμφωνα με τους ανθρώπους του Παναθηναϊκού ήταν το εξής: «Στο δεύτερο ημίχρονο χάσαμε εμείς μια μεγάλη ευκαιρία με τον Μαμουτε και ο Ολυμπιακός με το σουτ του Φουστερ. Αν ο Σίλβα έκανε αυτές τις αλλαγές που τον οδήγησαν να παίξει με τέσσερις επιθετικούς ήταν γιατί δεν έβρισκε τρόπο να μας απειλήσει. Το παιχνίδι λοιπόν έδειχνε να οδηγείται στην ισοπαλία». ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ